2007年5月4日 星期五

God Knows 歌詞

[涼宮詰合]

God knows

作詞:畑 亜貴 作曲/編曲:神前 暁
歌:涼宮ハルヒ[C.V.平野 綾]

渇いた 心で駆け抜ける 懷著渴望的心全力奔馳
ごめんね 何もできなくて 對不起 我什麼都辦不到
痛みを 分かち合うことさえ 甚至連分擔彼此的痛楚
あなたは 許してくれない 都不被你所允許

無垢に 生きるため振り向かず 為了能純真地活著 我絕不猶豫(回頭)
背中向けて 去ってしまう 毫不留戀地離去(背對著你 遠離)
on the lonely rail 踏上那條孤獨的軌跡

私ついていくよ 我會緊隨著你
どんな辛い 世界の闇の中でさえ 無論是在充滿痛苦的黑暗世界之中
きっと あなたは輝 いて 必定 你會發出閃耀的光茫
超える未来の果て 超越未來的盡頭
弱さ故に魂こわされぬように 為了不讓弱小的靈魂被摧毀
my way 重なるよ 我的道路將重疊
いまふたりに God bless 願我倆得到神的祝福

届けて熱くなる思いは 傳達給你熾熱的思念
現実溶かしてさまよう 彷彿現實都能融化一般
会いたい気持ちに理由はない 想見到你的心情 是不需要任何理由的
あなたへあふれだすLovin'you 對著你充滿戀愛著你的心情

せめて美しい夢だけを
描きながら 追いかけよう
for your lonely heart


やめて嘘はあなたらしくないよ
目を見てこれからのことを話そう
私覚悟してる
暗い未来だって
強くなって運命変えられるかもね
my wish かなえたいのに
すべては God knows

あなたがいて 私がいて 有你在這 我也在此
ほかの人は 消えてしまった 而其他人都已消失無蹤
淡い夢の 美しさを描きながら 一面描繪著平凡夢想的美好
傷跡なぞる 一面追逐往昔的傷痕


だから 私ついていくよ 所以!! 我會緊隨著你
どんな辛い 世界の闇の中でさえ 無論是在充滿痛苦的黑暗世界之中
きっと あなたは輝いて 必定 你會發出閃耀的光茫
超える未来の果て 超越未來的盡頭
弱さ故に魂こわされぬように 為了不讓弱小的靈魂被摧毀
my way 重なるよ 我的道路將重疊
いまふたりに God bless 願我倆得到神的祝福

====================
這首歌實在滿喜歡聽的
聽到我都會邊聽邊跟著唱了
便嘗試翻譯了一下想了解歌詞內容 (炸)
但還真難表達原作歌詞的涵義啊 (死)
明天再努力整理~(眠)

沒有留言: